Gregg Valentino
January 25, 2004

  • 警告:本次采访不礼貌,淫秽,自以为是,可能会激怒某些人。阅读风险自负!多亏了T. Man Bones的支持,我们不容置疑,就像接受采访一样告诉它。格雷格是大脑中的疯子!


格雷格·瓦伦蒂诺(Gregg Valentino)心情愉快。格雷格·瓦伦蒂诺(Gregg Valentino)总是心情愉快。 “里面有橡木和两个混蛋吗?”格雷格问我。 “我不知道,什么?” “一张有Lou和Franco的Arnold的照片。”哎哟!格雷格在专业健美人士和互联网布告栏海报中(讨厌的人)都有讨厌的人。但是,参加任何由Gregg担任Muscular Development展位的专业表演,您将看到Rambling Freak周围的人群。

像洋葱一样,格雷格·瓦伦蒂诺(Gregg Valentino)是一个有很多层次的人。随时都有FHM的另一波热播,《 Kid Rock Video》即将露面,即将在不久的将来发表的《 Men's Fitness》中的一篇以他为特色的文章以及他为自己最新的《 Rambling Freak》揭幕时写的一本通俗易懂的传记。华伦天奴(Valentino)是Boss Blechman的专栏作家。当我为GetBig.com采访他时,他心情轻松。

Gregg Valentino, T. Man Bones访谈。

  • 我们在Bodybuilding.com上进行了一次采访,GetBig.com公告板上对此做出了很多回应。令人惊讶的职位数是积极的,但也有不可避免的仇恨。仇恨者格雷格说的是真的,您在网站上出售合成醇吗?

      讨厌的人是正确的。我确实在我的网站上出售合成醇。我卖出它是有特定原因的:人们经常问我关于合成醇的问题,那我为什么不从中赚钱呢?当我是毒品贩子时,我也曾经出售过deca,但我从未使用过deca。我讨厌德卡。我碰巧喜欢平衡。仅仅因为我卖了deca并不意味着我用了它。仅仅因为我出售合成醇,并不意味着我就使用它。

  • Obviously the thing people harp on about you are the arms and the whole synthol thing.

      我了解仇恨者来自何方。我是真的您担心自己不知道,不了解的事情。将人们放在黑暗的房间里,他们会感到害怕,打开灯,他们不再会害怕。有些人不了解我。他们认为我是这个拥有自我意识的家伙,但我不是。我从来没有声称自己比任何人都要强,只是因为我的手臂比每个人都更大。我不讨厌任何讨厌的人。如果我也看到我,我也会有同样的感觉。

  • Gregg, you say you don't put synthol in your arms. But what did you put in those arms?

      信不信由你,我训练了23年,没有任何东西,手臂伸到了21英寸。我开始向二头肌注射维生素B-12。那种***曾经像你不相信那样燃烧。我的搭档保罗过去常常打断我的球,“你应该做一个循环。F***那个维生素S ***。”我服用的第一个类固醇是Anabolex。麻醉剂是我使用过的第一剂。我注入了我的肩膀。我喜欢我会得到的泵。甚至B-12也曾经给我的二头肌打气。所以我想:“让我看看如果我把果汁粘在怀里会是什么样。”所以我注射了手臂;但是我也总是四处张望。我的手臂和肩膀反应最好。

      但是我对此很不满意。我会把针掉在地板上,吹在他们身上,然后粘自己。我会重复使用针头。不要问我为什么。我在交易。我有成千上万的针在周围漂浮。只是懒惰。这就是我发展脓肿的方式。

  • 大约一年前,有人在GetBig上贴了一张您的手臂上有一个巨大洞的照片。他们是从哪里得到的,那只手臂到底怎么了,兄弟?

      I took that picture. They got that picture from my web site. I wasn't hiding anything.

  • But what was up with that diseased looking limb?

      我右臂的脓肿太严重了,以至于我从手臂上喷出棕色的脓。我的射击足以引起水坑。我可以捏紧手臂,然后胶粘剂会飞出-实际上是-六英尺。它曾经使人生病。鲍勃·邦汉姆(Bon Bonham)有一个录像带,他向我《强壮的我》中的每个人展示一个夸脱的罐子,里面充满了我右臂上的脓液和鲜血。

  • Were you walking around with fevers when you had that abscess?

      Oh yeah, but I knew what to do. You bang down the Tylenol and Advil mixed together. You pop some dura-cef [antibiotics]. And you drain it.

  • Gregg, let's be real here: do you get a lot of ass [women] because of your arms?

      不是Abso-f **** in'-lutey。我有矮个子的男人。我有拿破仑情结。谢天谢地,我有一个大家伙,否则我一定会很高兴。看着我:我秃顶,我有两只不同颜色的眼睛,我有一个大鼻子,矮矮胖胖。但是我之所以会这样,是因为我的臀部狭窄,汪汪汪,而且有能力与任何人欺负***。女孩通常被我排斥。他们看着我,“那真是可笑!”

      我很吸引人。我吸引了缠扰者。我穿过一家夜总会,伙计们把女友推到一边,对我说:“哦,伙计,你的拳头很大!”简而言之,我所做的就是闻到每个人的呼吸声。这太糟糕了。

  • 你们有讨厌他们的人,因为他们误解了您-毕竟,您没有竞争,也没有试图把面包从别人的桌子上拿走。但是后来您得到了我怀疑讨厌您的人,因为他们嫉妒您。例如,关于我们上次有关《 Musclemayhem》的采访,没有帖子,或者,如果有的话,它们一旦出现就会被审查并删除,这并不罕见。

      我不太关注网站的情况。这些聊天室或布告栏上的内容并不多。首先,我是计算机文盲。我很难输入自己的专栏,更不用说浏览所有网站了。但是我必须这样说。据我所知,Getbig的Ron总是向我展示道具,而MuscleMayhem是独裁者。如果您问他们不想问的问题,他们将删除这些帖子。您看不到罗恩那样做。

  • No, you don't. It doesn't help your cause that Tom Prince moderates the boards over at Mayhem.

      (scoffs) Tom Prince. My secret admirer. Here's a joke for you: what do K-Mart and Tom Prince have in common?

  • 我不知道

      They both have boys' underwear half-off. (laughs). I don't hate Tom Prince. He hates me. I don't hate anybody.

  • I hear your boy Victor Martinez is in hot water.

      维克多和我很久以来就是朋友。他发生的事情已经发生在许多很多专业健美运动员身上。您只是没有听说过。您听说过维克,因为他很热:他赢得了冠军之夜;他是进入2004年阿诺德经典赛的最爱。维克和我已经好多年了。我们在奥林匹亚博览会上一起大笑。十年前,我们是两个魔鬼的健美运动。十年前,谁曾想到我们会一起为最好的健美杂志工作?

  • MD是目前市场上最好的健美杂志。我说的是作为粉丝和订阅所有四大杂志的人。而且,不,我不写MD(尽管我很想写)。

      我知道我之前已经谈论过这一点,但是我对Steve Blechman以及他如何帮助我的说法还不够。这个人亲自将我从阴沟里拉了出来。他给维克托提供了其他人没有提供的机会。他给德克斯特·杰克逊(Dexter Jackson)专栏和封面。德克斯特(Dexter)多年来一直是世界一流的健美运动员,而且在《肌肉发达》(Muscular Development)之前,没有任何杂志将他列为封面人物。我的意思是,这个人可能是继Ronnie Coleman之后的健美运动中的下一件大事。现在看看德克斯特。他赢得了GNC!

  • : I never hear anybody say anything bad about Blechman.

      史蒂夫是个好人。史蒂夫为我做了很多事情。他就像一个聪明的老叔叔,那是您小时候最喜欢的亲戚。在我和维克多之后,在拉斯维加斯[奥林匹亚(Olympia)]周围有这些小混蛋。这些女人坐在我们和布莱奇曼一起吃饭的餐桌旁。史蒂夫认为他们和我们在一起。他给我们买了所有晚餐,包括猪!这些bit子吃了八十美元的晚餐。史蒂夫只是个大人物。

      史蒂夫恭敬我。他把我视为同胞,他很重要,不喜欢一些杂耍表演。史蒂夫问我对事情的看法。我很久以前就告诉他,我不喜欢把女性当杂志的封面。我们对此进行了来回辩论。现在看MD:封面上的专业健美运动员。史蒂夫(Steve)刚接替Mat Duvall。 Mat将成为MD的下一版。而且,顺便说一句,我有一个很棒的故事,关于肖恩·雷(Shawn Ray)的故事,所以让GetBig伙计们更好地阅读它!

  • Is the stuff you write about every month in Muscular Development for real? I saw your marriage proposal to Brandy Dahl.

      When I worked with Brandy at the Olympia Expo, we were joking around. Nasty talk back and forth. She said to me, "Would you let me do anything to you?" I said, "I'd let you f***in strap on a dildo and crack me in the ass if you wanted." She said, "I'd do that, but you'd have to clean your ass out with an enema first." I said, "No problem," reached into my bag and pulled the enema I keep with me out. I got problems with my s***. So I squirt water up my ass before I work the expo, that way I'm not running out of the MD booth to hit the s***ter. Brandy and Christina Lindley were laughing their asses off. They're both real sweethearts with jammin' bodies. Ron Avidan was there taking pictures when I was burying my face in ass.

  • 世博会还发生了什么?

      你知道谁敢于给我肮脏的表情是那个家伙布拉德·希拉伯格。这个家伙看着我,就像:“哦,拜托,看着他!”你知道,我不参加比赛,所以我不认为自己对职业选手构成威胁。但是您可以通过Brad看到他的二头肌达到了极限。我们不要在这里不加思索。这个家伙上台看起来像那样。我不是在指责他在做合成醇,但是当他的二头肌上有穴位时,为什么他要给我辛苦的表情呢?哟,这个呢?奥林匹亚博览会最令人高兴的部分是纳赛尔·桑巴泰(Nasser El Sonbatay)阻止了我,问他是否可以和我合影。

  • 没有!他看起来怎么样

      Unbelievable. Huge. Great guy, what an unbelievable guy.

  • Who are some of the other good guys in bodybuilding?

      That depends on how you define good and bad. There have been guys who have been good to me. Steve Blechman took a chance on me when a lot of people thought he was crazy for doing so. King Kamali is down with me; he buys me sodas at the clubs, he goes out of his way to hook me up with girls. He's always been very nice to me. He talks to me with respect. Craig Titus has always been very nice and respectful to me. When I went to his Olympia after-party, people were having trouble getting in, but Craig got me and Bob Bonham right in. His wife is an absolute sweetheart to me. I always seem to get along with the guys who speak their minds or cause controversy. Mat Duvall is a really good guy. I love him and I love his girlfriend, Bethany [Howlett, IFBB fitness pro]. Both great people! By the way, Bethany's father played professional baseball.

  • Who would you consider an ambassador for the sport?

      Lee Labrada. Vince Taylor. Tom Platz. They're stand up guys.

  • 您知道,对不起,我在上一次采访中打败了您,因为每个人都说您是一个非常好的人,而且我认为我以错误的方式读了您。我听说你总是呆在博览会摊位上,甚至把照片给孩子们。

      您不会找到真正了解我的人说:“哦,那个华伦天奴真的让我烦恼。”当涉及到喜欢粉丝的人时,我不喜欢粉丝一词。范对我来说是一个肮脏的话。我更喜欢支持者一词。我告诉你。他们曾经说乔治·斯坦布伦纳(George Steinbrenner)是看台座椅迷,拥有洋基会所的权利。我就是这样我就像一个露天看台座位的支持者,但在我的专栏文章中,我有一个共鸣板。

      我也是爸爸,对孩子们情有独钟。我记得小时候向埃德·科尼(Ed Corney)签名,他对我咆哮道:“阿诺德要向你收取5美元!”我要他做的就是签署一个程序。当年幼的孩子来找我时,我会尝试给他们一些东西-我随身带了一大桶糖果。当支持者想和我合影并且拥有数码相机时,我让他们拍摄两三张照片,直到获得满意的照片为止。

      我有一个孩子来找我。他看上去十五,十六。他付给我8 X 10的价钱。他和父亲在一起。他们把钱放在桌子上,我不确定这笔钱来自谁,父亲还是孩子。他们拍了照片就走了。后来它困扰着我。我不知道是谁把那笔钱放在桌子上。如果说父亲是一回事,那他就是工人,而我是工人。我应该问孩子。如果是他的钱,我会把钱还给他。我不要孩子的钱。

  • 15或16岁不是孩子。

      对我来说是。我记得小时候。我不敢相信有人会仰望我。我告诉人们在这些事件中,请不要以我为榜样。我离榜样还很远。我感谢人们支持我。我只想确保我回馈。我永远也不会对任何人snap之以鼻我花时间与人们交谈。鲍勃·波纳姆(Bob Bonham)讨厌和我一起去俱乐部,因为当男人阻止我说话时,我会停下来和他们聊天。如果他们对我的想法足以阻止我并向我表示敬意,我也将向他们表示敬意。但是,当您想离开鲍勃和一些拉丁猪拖出一家具乐部时,对与之相处的人而言,肉体压榨可能会很痛苦。

  • I hear Lou Ferrigno isn't so nice.

      There are plain-old leaping assholes in bodybuilding and Lou is one of them. Lou Ferrigno is known to be a scumbag. Young kids can come up to him at a show - ten year olds - and when they ask him to sign a piece of paper he'll tell them, "Twenty dollars." If you see him at a show and ask him if you can take a picture with him, he'll demand twenty dollars. He's charged kids in the single-digit age, eight or nine, for a picture. The way I look at it is this: okay, Lou Ferrigno, you have a right to make a living, but you're a millionaire. You're a millionaire. So when a kid asks you to sign a magazine or a pair of lifting straps and you're gonna try and hit 'em for twenty dollars, I'm sorry, but in my book, you're a piece of shit.

  • Who are some of the other assholes in the sport?

      Flex Wheeler is a cocksucker to people. We don't really talk to each other. I don't know if he would even talk to me.

  • 他现在应该找到上帝了吗?

      He found God, right. Believe me. All of a sudden he found God?

  • A lot of people might jump down your throat for saying that because of his health issues.

      让我直言不讳:我希望Flex Wheeler身体健康,与家人长寿。我在这里谈论的是他的个性和粉丝的平易近人。顺便说一句,在拖曳中,您会叫Flex Wheeler吗?

  • 我不知道

      伦达·默里(笑)。您有没有注意到它们看起来相似?在Flex中戴一顶假发,就可以得到Linda。他们可能是兄弟姐妹。他们甚至有相似的体格。佛朗哥·哥伦布(Franco Columbo)也被认为是鸡巴。

  • 你对佛朗哥有什么?

      I was at the very, very first Arnold Classic with my wife, Bob Bonham and a group of people.

  • This was the Arnold Classic Rich Gaspari won?

      是的哥伦布和当时的妻子安妮塔(Anita)在一起。而且他会左右打女孩。我走进洗手间,当我回到走廊上时,他在殴打我的妻子。我的前妻是一个非常害羞的女孩。她没说话,只是站在那儿。我走到他身边,然后说:“嘿,佛朗哥,你好吗?”他基本上开除了我,告诉我迷路。他不停地踢她。

      我说:“不是为了什么,但这是你在跟我说话的老婆。”他几乎告诉我再次迷路。她正试图走开,但他有点把她逼到绝路,不让她去任何地方。我介入了他和她之间。我对他说:“老兄,我告诉过你:这是我的妻子。你可以看到她对你不感兴趣。”他对我说:“你他妈的是谁?”我当时正要炸死他,但我的妻子抓住了我的手臂。我告诉他,“你真是个丢脸的人”,我和妻子离开了。我不怕佛朗哥·哥伦布(Franco Columbo)。他比我小很多。我会踢他的屁股。他以鸡巴闻名。

  • I heard you almost got it on with Mike Matarazzo.

      哈哈! (笑)迈克是我的另一个黑鬼。一年来,我在泽西岛进行了一次慈善活动,带动了Mike,Lenda Murray和Kevin Levrone。我喜欢马塔拉佐。他是一个站出来说话的人。我们在车上争论了霍华德·斯特恩的演出。他告诉我他正在观看Stern节目,那是他见过的最有趣的事情。霍华德的头上有一个橡胶道具,举止像是“瑙夫,我知道我被弄湿了。”

  • I think he was cutting on Gary Busy in that skit, making fun of Gary's motorcycle crash.

      Matarazzo thought it was the funniest thing he'd ever seen. I said, "Yo, I think it's funnier when Howard has the lesbians on and they play Lesbian dial-a-date." Mike says to me, "Well, I don't see what's so funny about that. Supposin' your sister was a lesbian, would you laugh?" So I said, "I don't see what's so f***in' funny about makin' fun of a guy who's a paraplegic in a wheelchair. If you had a brother who was hit by a car and was a paraplegic, would you be pissed off?" We started arguing about the show. He was telling me, "You don't know what the fuck you're talkin' about" and we were goin' back and forth. I wasn't payin' attention to the road and I was going into the oncoming traffic lane and they were like, "Dude, watch the road!!!" Ask anyone, I'm not the best driver. I'm one of those niggas that really has to pay attention to the road.

  • You're friends with Titus, Kamali and Victor Martinez. Those guys don't get along. Does that ever put you in a weird situation?

      不,我和维克多在一起。我认识他很久了。我们在新泽西州费尔维尤市的[NPC中量级竞争对手] Carlo Filippone的Angelo's餐厅吃饭。我不和Kamali和Titus闲逛。如果我在俱乐部见到他们,我会很酷,他们也会很酷。就他们彼此的感受而言,我不参与其中。那是他们的牛肉,不是我的牛肉。

  • Any other assholes in bodybuilding?

      是的,莫妮卡·布兰特(Monica Brant)是c ***。

  • 你不喜欢她的样子,格雷格?

      不,我不喜欢金发。我爱拉丁人。我喜欢毛茸茸的拉丁母狗。我喜欢毛茸茸的大灌木丛。上帝把头发放在那是因为它丑陋。我操过的一个色情明星内莉·戈德(Nellie Gold),在她的山雀之间有一头小小的头发。我喜欢那个。

  • 您不会点击Monica Brant吗?

      我不喜欢Aryan Irish翘起的哈巴狗鼻子造型。这使我想起,金发女郎与凯文·莱夫隆有什么共同之处?他们都有黑根。

  • What about Paris Hilton and Nicole Ritchie?

      I don't like either one. Paris looks like she's got bad breath. All kidding aside, Monica Brant has the face of a saint.

  • 圣谁?

      Saint Bernard.

  • 谁给您的Weaser润滑?

      玛雅人和杰西卡·奥尔芭(Jessica Alba)。这是一条僵硬的领带。现在我们在谈论。如果必须选择一个,我可能会选择Maya。她有那种放荡不羁的贫民窟的法拉瓦',让我想起了我的朱利莎。我喜欢在一个女孩的鼻子上有点喙。

  • If you found out that one of them was a transsexual would you still want to bang her?

      他妈的是!他们太热了,我会考虑吹他们(笑)。我只是在开玩笑,我只是在开玩笑。我知道这会让GetBig f ***上的这些家伙有些疯狂。我不是在吹牛!

  • 这个网站上的家伙现在可能疯了。如果您将它们都捡起来并带回家,那么对于“乱流怪物”来说,有什么太疯狂了?你不让他们对你做什么?你会让他们在你身上撒尿吗?

      F*** yeah!

  • Would you lay under a glass table and watch as they s*** on top?

      F ***玻璃桌:我让他们我。我让他们在我身上喷湿的屁。我让他们用小便洗掉。我不会怎么办?我要对你诚实,我唯一不能让他们做的就是向我吐。呕吐使我恶心。

  • How bout if they wanted you to fist them or they fist you?

      Yeah, I'd let them do it. I'm not really into the fisting thing though. That doesn't turn me on. But only the puking makes me sick.

  • If you had the choice of letting them puke on you or f***ing one of their dog's in the ass, which would it be?

      I'd f*** the dog up the ass. The puking thing really makes me sick. Puke is f***in foul to me.

  • It's good to know you have limits. How 'bout a story?

      What do you want, a drug dealing story? A s*** story?

  • Let's keep with the theme and start with a s*** story.

      我和我的搭档保罗在布鲁克林有一个叫安杰洛的朋友。这个家伙很有钱!富有作为母亲。保罗和我正在建立我们的体育馆,而安吉洛在他让我们拥有的家用体育馆中拥有所有这些鹦鹉螺设备。安杰洛把房子的钥匙给了我们,并告诉我们去地下室,获取设备,然后从车库离开。保罗和我一起去了那里,而保罗是个烂犯规的母亲。

  • 你什么意思?

      他真的很糟糕。当我们在Studs蹦蹦跳跳的时候,他曾在酒吧里***。 [气味]一定已经走过了五十英尺。调酒师就像,“那是什么东西?” DJ关闭DJ展位。我从没闻过闻到那种难闻的气味的人。

      因此,保罗在安杰洛的这个浴室洗了个澡,整个房子都发臭了。他在那儿放屁,房子在臭气。我们正在拉设备。当我们工作时,我感到有点难过。保罗在催我,“来吧,来吧,来吧。”我们要离开,我要变得非常糟糕。我们像安吉洛(Angelo)指示的那样把钥匙留在了屋子里,所以我无法回到屋子里去使用卫生间。

      但是车库是开着的。所以我拿了些报纸,然后进了车库。我关上门,把纸铺在地板上,我有点。保罗在外面蜂鸣,冲向我。我在那里弯腰,擦屁股。车库门打开了-它是安吉洛(Angelo)和他的妻子和孩子们。他有一个电动车库门开启器。我以为是Paul发出哔哔声打破了我的球,快点起来。他想让我知道那家伙在家。安杰洛让我在他的车库地板上拉屎。转过身去看那些头在车里的孩子,他们在看着我,这是最令人尴尬的事情。他们的下巴掉了下来,我的报纸在那儿露骨。

      我为f ***感到尴尬。妻子和孩子们一起走进房子,孩子们马上跑出来,“哦,天哪!房子!”妻子必须打开所有窗户。保罗正在与安杰洛谈话,试图让他平静下来,保罗指责我在车库里为他的***住进了车库的***,他把房子弄糟了。妻子走到外面,她大叫:“华伦天奴,你真恶心!安吉洛,家里的臭臭人!”

  • Your boy Paul sold you out like that?

      哟,听着,这是一件事,向您展示了保罗的类型。我们去了Show World。那里有一堆妓女和脱衣舞娘。保罗与他们中的一个约会,所以我们去那里看了保罗的女孩。我们甚至不想看演出。我们只是想见保罗的女孩。

      我们正坐在一个位于壁架上的地方入口旁闲逛。其中一名脱衣舞娘就说:“你不能坐在那儿。”我们就像,“操你。”这个bit子变得很疯狂:“操你白人男孩的混蛋”-她是黑人。保罗斯喜欢,“操你。”突然这些蹦蹦跳跳冒出来,狗屎变粘。我们正在与他们作战,淘汰帅哥,我在殴打母亲。我拿起讲台上的那个女人站在门口收钱的东西,然后把它扔了。它从窥视展示门的墙壁上弹起。所有这些人都争先恐后地拉链他们的裤子。我们创造了一个大混战。

      There's a turnstile to exit and enter the place. We fought our way to it. I slipped through but Paul got stuck. As he's struggling with the bouncers to get through the turnstile, the bitch who started the whole thing comes up and - crack! - she hits him right in the eye. He freaks out, "You fuckin' bitch!" and he drops her with one shot. This six-foot-four-Kobe Bryant-lookin'-tranny-stripper-pig-whore comes out of the crowd with a knife. I said, "You motherfucker!" I picked up a full Coke can that was on a seat. I threw it. She was turned away from me because she was trying to stick Paul. The can picked up speed and hit her right where the traps are. Boom! Cops came. They shut off part of 42nd Street. You'd think a mass murderer was there. There were thirty fucking cops there. I was married and I wasn't supposed to be there. So Paul tells the cops, "I threw the can." I said, "No-no-no, I threw the can!" Paul said, "Shut the fuck up. I threw the can." The tranny wasn't sure who threw the can. The cops arrested Paul and took him down to Midtown North Precinct. I had to go down there and get him out. He took the blame for me. Eventually the charges were dropped.

  • 还有其他健美笑话吗?

      If Mr. Potato Head was a bodybuilder, what would his name be? Dave Palumbo!

  • (laughs) Dave gets hot chicks man. He was married to Barbara Moran. He's engaged to Colette Nelson.

      Dave's my nigga'. I like Dave and I love his column in MD. Here's one for you: why did Chris Cormier slap the girl on the Santa Monica pier?

  • 真讨厌。为什么?

      He misunderstood Flex Wheeler when Flex told him, "Let's hit the beach!"

  • (laughs). Jeez. Didn't Chris get arrested for that?

      Why can't Bob Chicherillo ever get hemorrhoids? Because he's the perfect asshole. If Arnold says, "I'll be back," what would Gunter say?

  • 什么?

      "I got no back."

  • (笑)这事已成定局。

      What does Lee Priest see when he looks in the mirror? The top of his head.

  • 你写这些?

      S*** yeah. They come to me. Why was Monica Brant's boyfriend happy when she got a yeast infection?

  • 我不知道为什么

      因为她终于明白了和一个令人讨厌的混蛋呆一会儿是什么样的感觉。健身小鸡,假阳具和大豆有什么共同点?

  • 什么?

      They're all meat substitutes! Who's big, black, wore a uniform, and comes from the state of Texas?

  • 嗯...

      Bubba, the guy I was locked up with! You thought I was gonna say Ronnie Coleman? If Flex magazine was a boat, what would it's name be? The Titanic.

      What's black and brown and would look great on Dexter Jackson? A Doberman.

      If Kamali is King and Tom is Prince, then who is Queen? Bob CHICK-erillo.

      If 格雷格·瓦伦蒂诺(Gregg Valentino) won the Special Olympics, what would his motto be? Oil's [alls] well that ends well! (laughs)

  • 谢谢,格雷格。

      Hey, read my column and keep an eye open for the book which is gonna drop! Peace dawgs!!!

To contact 格雷格·瓦伦蒂诺 please go to his web site, www.greggvalentino.com。
联络T.Man Bones,网址为 [email protected]
.